Русский язык деловой процессуальной документации

Реферат

Статус права слишком высок и ответствен, и его язык является показателем уровня культуры юристов, показателем их уважения к закону, к гражданам, права которых они защищают. Поэтому, в своей речи, как письменной и устной, юристы просто обязаны не нарушать нормы родного языка.

Юрист выступает в различных коммуникативных ролях: составляет законопроекты, ведет деловую переписку, ему приходится писать протоколы допроса и осмотра места происшествия, различные постановления, обвинительные заключения, исковые заявления, приговоры и определения, договоры и соглашения, заявления и жалобы.

В собственно профессиональной деятельности — в процессе создания, обоснования и применения правовых норм — юрист работает с совокупностью устных и письменных текстов. Сама процедура процесса применения права с неизбежной очевидностью предполагает подготовку и оформление разного рода юридических текстов, в том числе документов, подчиняющихся определенным правовым и языковым требованиям.

Такие «идеальные» качества, как культура речи, смысловая точность и цельность, последовательность и простота изложения, композиционная четкость, относимы ко всем видам юридических текстов.

С учетом задач уголовного судопроизводства культуру письменной речи юриста можно определить как использование в процессуальных актах языковых средств официально — делового стиля, которые соответствуют требованиям УПК РФ и адекватно отражают устанавливаемые по делу фактические данные. Соблюдение общих языковых требований, высокий уровень логической культуры придают письменной речи юриста должный профессионализм. Умение составить текст официального письма, ответить на запрос во многом определяет эффективность работы юриста, определяет его имидж и культуру.

1. Понятие деловых процессуальных документов

Документ — деловая бумага, удостоверяющая какое-либо обстоятельство, подтверждающая право на что-нибудь, один из процессуальных источников доказательств Савицкий В.М., Ларин А.М. Уголовный процесс: Словарь-справочник. — М.: Юридическая фирма КОНТРАКТ; ИНФРА. — М., 2006. — С. 43..

Документ в уголовном процессе служит в первую очередь для фиксации информации, служащей средством доказывания.

47 стр., 23456 слов

Государственная регистрация прав на недвижимое имущество

... регулирование совершения сделок с объектами недвижимости, но и закрепление прав на них. Одним из важнейших средств охраны прав на недвижимость стала государственная регистрация прав на недвижимое имущество и сделок с ним. Институт государственной регистрации прав на недвижимое имущество и ...

Таким образом, все уголовно-процессуальные действия и решения должны быть изложены определенным образом в определенных уголовно-процессуальным законом документах.

Документы могут быть в виде протоколов процессуальных действий, удостоверяющих факт их производства, содержание и результат (протокол обыска, выемки, освидетельствования, осмотра, допроса, опознания, следственного эксперимента, проверки показаний, судебного заседания и т.д.), а также в виде процессуальных решений (постановление, определение, вердикт, приговор).

Процессуальные решения (см.рис.) как акты применения уголовно — процессуального права, характеризуются рядом признаков:

  • решения выносятся только уполномоченными на то государственными органами, должностными лицами, присяжными, в пределах их компетенции;
  • выражают властное веление, подтверждают, изменяют или прекращают уголовно — процессуальные отношения;
  • подтверждают наличие или устанавливают отсутствие материально-правовых отношений;
  • принимаются в установленном порядке и выражаются в определенной законом форме.

Признаки процессуальных решений

Решение в уголовном судопроизводстве — это облеченный в установленную форму правовой документ, в котором орган дознания, следователь, прокурор, судья или суд в пределах своей компетенции в предусмотренном законом порядке делают вывод об установленных фактических обстоятельствах и на основе этих обстоятельств и закона дают ответы на правовые вопросы и выражают властное волеизъявление о действиях, вытекающих из установленных обстоятельств и предписаний закона Уголовно-процессуальное право Российской Федерации: Учебник / Отв. ред. П.А. Лупинская. — М.: Юристъ, 2006. — С. 51-52..

Любое уголовно-процессуальное решение состоит из трех частей: вводной, описательно-мотивировочной и резолютивной.

Вводная часть содержит указания на то, кем вынесено решение, когда и где, в отношении кого или по какому факту, а также ссылки на нормы процессуального права, регламентирующих принятие подобного решения.

Описательно-мотивировочная часть содержит изложение юридического факта, по поводу которого принимается решение, а также мотивы принятия именно такого, а не какого-либо иного решения, т.е. должны быть приведены доводы, подтвержденные доказательствами, обосновывающими однозначный вывод по делу.

Резолютивная часть содержит указание на тот факт или конкретное лицо в отношении которых принимается решение и властные указания на то, каким образом и кому необходимо поступить.

Данные требования распространяются на все уголовно-процессуальные решения, включая приговор, что еще раз говорит об единстве процессуальной формы, обеспечивающий максимально благоприятный правовой режим уголовного судопроизводства, направленный на защиту и охрану прав и законных интересов участников уголовного процесса, а также обеспечения режима законности при производстве процессуальных действий и принятии процессуальных решений.

В настоящее время в УПК РФ, наряду с принципом состязательности (ст. 15), непосредственности и устности судебного разбирательства (ст. 240), гласности (ст. 241) и другими положениями, предусматривающими открытость, доступность уголовного процесса, имеет место и письменность, выполняющая общесоциальную функцию, являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания участников уголовного судопроизводства.

2 стр., 938 слов

Понятие и особенности уголовно-процессуальных норм

... возникновение и существование, то применение норм уголовно-процессуального права опережает применение норм уголовного права. В противном случае невыполнима служебная роль уголовно-процессуального права и уголовного процесса по отношению к уголовно-правовым отношениям, зарождающимся в ...

Анализ норм УПК РФ показывает, что осуществление уведомления допускается как в письменной, так и в устной форме. Из 121 случая извещения участников уголовного процесса, предусмотренного в УПК РФ, в 52 ситуациях письменная форма предполагается (например, обязанность направления копий процессуальных документов) либо прямо указывается. Примером может служить ч. 3 ст. 92 УПК РФ, в которой сказано, что о произведенном задержании орган дознания, дознаватель или следователь обязан сообщить прокурору в письменном виде. В остальных предписаниях закона форма уведомления прямо не предусмотрена, т.е. решение вопроса о форме уведомления законодатель оставил на усмотрение правоприменителя. Не исключая применения устного способа уведомления, с точки зрения соблюдения принципов уголовного судопроизводства, а также прав и свобод участников процесса, предпочтение должно быть отдано письменному оформлению.

В теории уголовного судопроизводства под процессуальными понимаются документы, составленные участниками уголовного судопроизводства в связи с производством по конкретному уголовному делу и в его рамках, направленные непосредственно или в будущем на достижение цели уголовного процесса.

Термин «процессуальные документы» может быть понят в двух значениях: узком и широком. В узком смысле он охватывает те составляемые в ходе расследования, рассмотрения и разрешения уголовного дела и в его рамках документы, которым по прямому указанию закона должна быть придана процессуальная форма. В широком смысле данным термином охватываются все акты, составляемые в связи с производством по уголовному делу. В этом аспекте, процессуальные документы включают в себя всевозможные деловые и препроводительные письма, уведомления и т.п., имеющие значение для достижения цели уголовного процесса, но сами по себе не влекущие процессуальных последствий.

Требования к процессуальной форме следует искать не только в приложениях ст. 476 УПК РФ, но и в иных частях уголовно-процессуального закона. Форма и содержание процессуальных документов во многих случаях определены нормами УПК. В процессуальной форме закрепляется исторически накопленный опыт производства предварительного следствия и судебного рассмотрения уголовных дел, в ней отражаются потребности и политическое содержание деятельности правоохранительных органов. Точное соблюдение процессуальной формы способствует успешному выполнению своих функций следователем и органом дознания, наиболее полному обеспечению прав и интересов всех участников уголовно-процессуальной деятельности. Кроме того, процессуальная форма обусловливает письменный характер уголовного судопроизводства .

2. Специфика составления деловых процессуальных документов

Требования к точности и степень ее проявления в разных стилях и формах речи неодинаковы. Из всех функциональных стилей менее требователен к данному качеству разговорный стиль, основной формой реализации которого является устная речь. Условия устного общения (прежде всего отсутствие предварительной подготовки) способствуют тому, что в разговорной речи часто допускаются неточности, особенно если разговор ведется о том, что находится за пределами повседневного бытового общения (например, о науке, политике, делопроизводстве).

Пониманию сказанного способствует непосредственность устного общения, возможность снять возникшую неясность или неточность (либо сам говорящий замечает и устраняет ее, либо собеседник задает уточняющий вопрос).

14 стр., 6581 слов

Процессуальные издержки

... Целью работы является изучение процессуальных издержек в уголовном судопроизводстве, а также процессуальных документов по уголовному делу и рассмотрении сущности ... выражение и жалоба. Например, с просьбой о производстве того или иного процессуального действия или принятия ... даже нескольких приведёт к процессуальной экономии, иными словами, к интенсификации уголовного процесса, то так и следует ...

Кроме того, взаимопониманию собеседников способствуют паралингвистические факторы.

Письменная же речь лишена таких возможностей, поэтому она должна быть предельно точной. В связи с этим к официально-деловой, процессуальной речи, реализующейся преимущественно в письменной форме, предъявляются повышенные требования.

Причинами, приводящими к неточности, неясности и двусмысленности при составлении деловых и процессуальных документах, являются: Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Стилистика и культура речи. — М. , 2007.

а) употребление слов в значении, несвойственном для литературного языка;

  • б) неумение пользоваться синонимами, паронимами, терминами, многозначными словами и омонимами;
  • в) межъязыковая лексико-семантическая интерференция в условиях билингвизма;
  • г) нарушение норм лексической, грамматической и стилистической сочетаемости;
  • д) речевая избыточность;
  • е) речевая недостаточность.

В официально-деловом и научном стилях точность обычно понимается как адекватность выражаемой мысли ее содержанию и достигается в результате верного словоупотребления, соблюдения норм лексической сочетаемости и правильного использования грамматических средств.

В официально-деловом стиле точность предполагает полное исключение возможности разночтений и истолкования, поскольку они неизбежно ведут к нарушению одной из основных функций права — функции регулирования правовых отношений.

Синонимы становятся источником эмоциональности и выразительности речи, если употреблять их с особым стилистическим заданием. Нередко в тексте используется одновременно несколько синонимов. В этом случае они получают определенную стилистическую нагрузку.

Однако порою новые синонимы в речи ничего не добавляют к сказанному. Например: Нарушение правил пользования газом приводит к беде, несчастью , к драматическим последствиям и трагическим случаям . Такое употребление синонимов свидетельствует о беспомощности в обращении со словом, о неумении точно выразить мысль.

Использование нескольких синонимов подряд лишь тогда эстетически оправдано, когда каждый новый синоним уточняет, обогащает смысл высказывания. Нанизывание синонимов порождает градацию, если каждый следующий синоним усиливает (реже — ослабляет) значение предыдущего.

Нагромождение синонимов при неумелом, беспорядочном их расположении порождает речевую избыточность, «уточняющие» определения, разрушая градацию, создают нелогичность и комизм высказывания.

Имея в основе общность значения, синонимы часто подчеркивают различные особенности сходных предметов, явлений, действий, признаков. Поэтому синонимы могут в тексте сопоставляться и противопоставляться, если автор хочет обратить внимание именно на те оттенки значений, которыми отличаются эти близкие по смыслу слова.

Юридический язык специфичен. В нем много терминов, имеющих особое юридическое значение, например: кодекс, контрабанда, алиби, мотивы преступления, мера пресечения, конфискация и др. В качестве терминов используются некоторые разговорные слова, такие, как: промотание, попрошайничество, оговор; устаревшие: деяние, сокрытие; отглагольные существительные, не характерные для общего употребления: поставление, недонесение, приискание.

12 стр., 5712 слов

Процессуальное положение следователя в уголовном процессе

... через предоставленные ему полномочия, правовых принципах и условиях его деятельности. Целью настоящей работы является исследование процессуального положения следователя в уголовном процессе, правовых основ его деятельности и взаимоотношений с другими субъектами в неразрывной ...

В основе каждого термина обязательно лежит дефиниция обозначаемого им понятия. В соответствии с содержанием этого понятия и следует употреблять термины в деловых и процессуальных документах.

Термины-синонимы затрудняют восприятие текста, вызывают у адресата предположение о том, не новый ли данный термин.

Большинство многозначных слов обозначает особые юридические понятия. Так, привод — принудительное доставление кого -либо в органы расследования и суда; склонить — заставить совершить преступление; погашение — прекращение срока судимости; эпизод — часть преступных действий и др. Поэтому в языке права наблюдаются словосочетания, не употребляющиеся за пределами правовой сферы общения, например: организатор преступления, применить меры, совершение преступления, аморальный поступок и др.

3. Типичные ошибки в деловых процессуальных документах, Многословие, или речевая избыточность

Французский ученый, философ и писатель Б. Паскаль заметил: «Я пишу длинно, потому что у меня нет времени написать коротко». Действительно, краткость и ясность формулировок достигаются в результате напряженной работы со словом.

плеоназмом, тавтологией, употреблением слов, ничего не прибавляющих к сказанному

Плеоназм (от греч. pleonasmos — излишество) «оборот речи, в котором без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значениям (например, человек двадцать людей ), или такие, в которых значение одного слова уже входит в состав другого (например, своя автобиография, патриот родины, коллега по работе, двадцать человек солдат, народный фольклор, совместное соглашение )». Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 2007.

расцеловал и облобызал; только лишь; мужественный и смелый; в конечном итоге

Обычно плеоназмы используются в тексте для усиления его выразительности, но нередко их употребление является результатом небрежного отношения автора к языку, незнания семантики слова, неумения или нежелания вдуматься в смысл сказанного.

хронометраж времени (хронометраж

Немало плеоназмов, в составе которых имеются исконно русские слова: рыбная уха, впервые знакомиться, чрезвычайно громадный, очень крохотный, несколько побыстрее, в мае месяце, неиспользованные резервы, простаивать без дела, поступательное движение вперед и т.д.

Плеонастической является также речь, в которой неоднократно повторяется одна и та же мысль, выраженная с помощью различных языковых средств. Однако некоторые сочетания подобного типа все же закрепляются в языке, что обычно связано с изменением значений входящих в них слов: период времени, реальная действительность, монументальный памятник, экспонаты выставки, букинистическая книга.

Функции юридических текстов требуют предельной точности, которая достигается, прежде всего, использованием терминов как широко распространённых, так и узко специализированных. Термины чаще всего означают: а) наименование документов: постановление, уведомление, запрос; б) наименование лиц по профессии, состоянию, выполняемой функции: следователь, судья, свидетель; в) процессуальные действия: экспертиза, допрос, выемка.

Дело выделено в отдельное производство., Тавтология

доказать свою правоту

13 стр., 6105 слов

Учение римских юристов о праве и государстве. Формирование юриспруденции ...

... специфических социально-политических условий и задач римской действительности. В реферате мы рассмотрим учение римских юристов о государстве и праве и предпосылки формирования юриспруденции как самостоятельной науки. 1. Учение римских юристов о государстве и праве В Древнем Риме занятие правом первоначально было делом понтификов, ...

неустойчивый человек часто меняет свои убеждения и склонности

Тавтология может быть и тонким стилистическим приемом, и речевой ошибкой ( организовать организацию, изобразить образ, приблизиться ближе, полностью заполнить, множить во много раз; спросить вопрос; возобновить вновь; необычный феномен; движущий лейтмотив ).

Жители Калинова живут скучной однообразной жизнью.

Тавтология в предложении неизбежна, если в языке нет другого равнозначного слова ( следственные органы расследовали, закрыть крышкой, словарь иностранных слов, бригадир первой бригады, постелить постель, сослужить службу, всякая всячина, горе горькое ).

словарь иностранных слов, учащиеся педагогического училища, звеньевая первого звена

в конце концов, мал мала меньше, вокруг да около и т.п.

В результате забвения первоначального смысла слова или изменения его значения этимологически плеонастические или тавтологические сочетания перестают восприниматься как избыточные. Так, монументальный памятник, реальная действительность, информационное сообщение, букинистическая книга, реальная действительность, экспонаты выставки и другие соответствуют нормам современного литературного словоупотребления, так как определения в них перестали быть простым повторением основного признака, заключенного в определяемом слове.

черные чернила, белое белье, красная краска,

Таким образом, тавтология — сложное, противоречивое по содержанию и разнообразное по структуре явление. Роль ее в языке определяется принятым употреблением, необходимостью в контексте, а также индивидуальным вкусом и мастерством автора. Неоправданное повторение слов и форм — это недостаток, снижающий культуру письменной речи, целенаправленное же повторение — средство смысловой и эмоциональной выразительности.

Лексические повторы

лексические повторы

незаконное растаскивание государственного имущества

Речевая избыточность проявляется также в излишней, второстепенной информации, затемняющей смысл основного высказывания. Избыточная информация, многословное объяснение свидетельствуют о неумении пишущего сосредоточиваться на главном, выразить мысль кратко.

Стилистически неоправданная речевая избыточность и неэкономная трата языковых средств — показатель недостаточно высокой речевой культуры.

К искажению или затемнению смысла высказывания иногда приводит речевая недостаточность, возникающая в результате немотивированного пропуска слов и проявляющаяся в лаконизме изложения в ущерб содержанию.

Больные надеются, мы им поможем

Точность текста требует не только знания семантики слов, но и умения учитывать их сочетаемость — способность соединяться с другими словами в контексте. Именно в контексте, в сочетании с другими словами реализуется семантика слова, обретается четкость и определенность. Известно, что сочетаемость слов определяется их лексическими особенностями, грамматическими свойствами, стилистической окраской. В соответствии с этим можно выделить три вида сочетаемости: лексическую, грамматическую (синтаксическую) и стилистическую. Границы между ними в конкретных актах коммуникации весьма нечетки; все виды сочетаемости органически взаимосвязаны.

6 стр., 2635 слов

Речь в деятельности юриста

... совещаниях, выступление на собрании, служебный диалог, например, речь следователя ... беседу с гражданами, прочитать публичную лекцию на правовую тему. ... 2. Особенности юридической речи Речь в деятельности юриста выступает как носитель информации ... большое количество различных стандартов — «клише», отражающих определенные юридические понятия . ... достигается тем, что все слова используются только в ...

Стилистическими законами регулируется сочетаемость стилистических синонимов, круг словесных связей у которых с другими словами, как правило, не совпадает. Например, сочетаемость нейтрального слова будущий и его книжного риторического синонима грядущий. Первое сочетается с гораздо большим числом существительных (год, месяц, неделя, день, понедельник, экзамен, каникулы, отпуск, приезд и т.п.).

Сочетания же прилагательного грядущий с существительными неделя, понедельник, экзамен, каникулы, отпуск и др. вне особых стилистических условий не употребляются, хотя с точки зрения лексической и грамматической сочетаемости их можно было бы признать правильными. Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика. — М., 2007.

Для стиля процессуальных документов характерно также употребление устойчивых словосочетаний, так как в деловой документации большинство слов употребляется только с одним или ограниченной группой слов. В методических рекомендациях по унификации текстов управленческих документов приведен обширный алфавитный список наиболее употребляемых в деловой речи глагольно-именных словосочетаний по второму (именному) компоненту. Унификация текстов управленческих документов. Методические рекомендации.- М.: Главархив, 2005. Например: актсовершать, составлять, подписывать, утверждать; заявка — выполнять, давать, делать, подавать, принимать, отклонять, удовлетворять и т.д.

В официально — деловом стиле используется большое количество готовых, стандартных выражений — клише. И вот здесь встает проблема клише и штампов в речи юриста: уместность и необходимость клише при составлении документов и неуместность речевых штампов, которые причиняют вред.

Использование клише — это одна из особенностей языка права, она заключается в том, что в речи юриста встречаются составные юридические термины, выступающие как единое целое. Клише позволяют обеспечивать точность языка права. Клише — это определенный языковой стандарт, готовый устойчивый оборот, речевой стереотип, конструктивная единица текста. В использовании этого средства в деловых документах порой возникает даже необходимость, например: довожу до вашего сведения, принимая во внимание, на основании изложенного и т.д.

Их антиподом в речи выступают штампы, которые воспринимаются как явление негативное, использование которых влечет за собой не соблюдение таких требований официально-делового стиля, как точность, краткость, стандартность. Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста. — М.,2007.

Штамп — своеобразный шаблон, избитая форма выражения, которая придает речи потускневшую эмоционально-экспрессивную окраску и наносит вред мыслям. Бездумное повторение выражения можно отнести к психологическому явлению.

«уголовное дело производством прекращено

«возбуждение уголовного дела»

Например: «следователь следственного отдела» —

«По месту производства усыновления ребенка»

«из уголовного дела по обвинению»

Таким образом, ошибочно соединенные слова, употребляемые бездумно, выражают мысль многословно, неточно.

35 стр., 17203 слов

Особенности перевода правовых документов

... и культурными особенностями страны, юридический перевод правовых документов представляет собой непростую задачу, считается одним из самых сложных видов перевыражения текста в среде переводчиков, т.к. для адекватной передачи юридической информации язык юридического перевода должен ...

Заключение

Язык и речь занимают особое место в профессиональной деятельности юриста. Ведь юрист- это правовед. А право — это совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю государства. Формируя и формулируя правовые нормы, охраняя их в различных многочисленных процессуальных актах, юрист должен безупречно владеть нормами языка и охранять их.

Юридические тексты характеризуются объективностью. Здесь недопустима малейшая возможность выражения субъективного мнения лица, составляющего документ.

Юристу особенно важно обладать языковым вкусом, так как основной инструмент в его работе — слово, которое он несет людям. Ему необходимо различать такие явления, как клише и штампы, и использовать слова и юридические формулировки обдуманно, тем самым повышать качество и воспитательное значение процессуальных актов и своей речи.

Говоря о языке нормативного или процессуального акта, их авторы выступают, прежде всего, как юристы, так как их интересует выраженное в документе правовое содержание, анализ же языка, как правило, без соответствующей лингвистической основы и сводится, по существу, к общим рассуждениям о точности, доходчивости, выразительности.

С учётом задач уголовного судопроизводства культуру письменной речи юриста можно определить как мотивированное использование официально-делового стиля, уголовно-процессуального закона и адекватно отражают устанавливаемые по делу фактические данные.

Работа над формой речи должна приводить к тому, чтобы мысли пишущего легко доходили до сознания читающих.

Список использованной литературы

[Электронный ресурс]//URL: https://leaktrix.ru/referat/yazyik-i-stil-protsessualnyih-dokumentov/

1. Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика. — М., 2007.

2. Жабенко В.С. Некоторые аспекты процесса формирования культуры письменной речи юриста // Сборник трудов Санкт-Петербургской юридической академии. Ежегодный научно-практический журнал. — С.-Пб.: Изд-во С.-Петербург. юрид. акад., 2005, № 1 (1).

— С. 70-74.

3. Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста. — М.,2007.

4. Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 2006.

5. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 2007.

6. Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Стилистика и культура речи. — М., 2007.

7. Савицкий В.М., Ларин А.М. Уголовный процесс: Словарь-справочник. — М.: Юридическая фирма КОНТРАКТ; ИНФРА. — М., 2006.

8. Уголовно-процессуальное право Российской Федерации: Учебник / Отв. ред. П.А. Лупинская. — М.: Юристъ, 2006.

9. Унификация текстов управленческих документов. Методические рекомендации.- М.: Главархив, 2005.